Послуги бюро перекладів можуть знадобитися вам при підготовці документів для навчання за кордоном, перебуванні в іноземному лікувальному закладі, діловій поїздці або перекладі будь-якого іншого тексту.
Письмовий переклад будь-якого документа може зайняти у вас досить багато часу, якщо ви не володієте мовою в достатній мірі. Проте, навіть з відмінними знаннями, завжди існує ризик допустити значні помилки, від яких кардинально змінюється зміст всього тексту.
Найчастіше звичайного перекладу недостатньо для того, щоб надавати його у вищі інстанції, посольства, державні органи та інші організації та установи. У такому випадку переклад потрібно легалізувати, тобто узаконити.
Вища освіта за кордоном не тільки більше цінується, але і в деяких випадках, є доступнішою у фінансовому плані для абітурієнтів, ніж навчання на контрактній основі в престижних державних вузах. Для того щоб стати студентом іноземного ВНЗ необхідно мати бажання, знання і правильно оформлені документи.
Бюро перекладів «Траст» займається не тільки виконанням якісних перекладів на більше ніж 50 мов світу, а й надає такі послуги як нотаріальне засвідчення документів, проставляння апостилю в МЗС, Мінюсті, Міносвіти, завірення документів штампом бюро перекладів та ін.
За роки своєї діяльності, компанія «Траст» отримала репутацію кращого бюро перекладів документів, помічника і партнера в питаннях перекладу тексту будь-якої складності. Тільки у нас, ви можете отримати якісний переклад за доступною вартістю і в найкоротші терміни. У «Траст» звертаються не тільки приватні особи, але і компанії, що співпрацюють з іноземними партнерами та інвесторами. Не секрет, що правильний переклад документів, в такому випадку, вельми впливає на успіх бізнесу. Довіряти таку відповідальне завдання найкраще висококваліфікованим професіоналам, якими і є співробітники «Траст»