Команда бюро переводов «ТРАСТ» уже более 15 лет обеспечивает точный, оперативный и качественный перевод документов. Мы работаем более чем с 60 иностранными языками и охватываем широкий спектр тематик: юридическую, техническую, медицинскую, финансовую, художественную и многие другие.
В эпоху стремительного развития технологий может показаться, что для перевода достаточно воспользоваться онлайн-сервисами. Однако ни одна программа не способна учесть стиль, терминологию и контекст так, как это делает профессиональный переводчик. Именно индивидуальный подход специалиста гарантирует точность и правильность каждого перевода.
Срочный перевод – это услуга, которая выполняется быстрее стандартных сроков бюро переводов. Важно понимать, что именно считается «срочным», сколько стоит эта услуга и почему ее цена выше.
Перевод паспорта – одна из самых популярных услуг в нашем бюро переводов в Киеве. Он необходим для подачи документов в посольства и консульства, оформления визы, учебы или работы за рубежом, а также для официальных процедур в Украине.
Если вы планируете обучение, работу, или постоянное проживание за границей, документы, выданные в Украине, часто требуют апостилирования, или легализации. Наше бюро переводов в Киеве предоставляет полный комплекс услуг по подготовке документов для использования за пределами Украины.
Во многих ситуациях простого перевода документа недостаточно – требуется официальное подтверждение его правильности. Именно для этого существует нотариальное заверение перевода. Это процедура, когда переведенный документ подписывает переводчик, а нотариус подтверждает его личность и квалификацию.
Услуга истребования документов необходима, когда требуется получить или восстановить официальные бумаги в государственных органах, архивах или реестрах. Самостоятельное оформление часто занимает много времени, требует знания законодательства и специфики работы учреждений. Мы помогаем быстро и надежно истребовать документы в Украине и за рубежом.
Справка о несудимости — официальный документ, подтверждающий, что лицо не имеет судимости, или что она была снята/погашена. Такой документ часто требуется для работы, учебы или оформления документов за рубежом.
При подаче документов в государственные органы, учебные заведения или иностранные учреждения часто требуется, чтобы перевод был официально заверен печатью бюро переводов. Это гарантирует правильность и достоверность перевода, а также подтверждает, что он выполнен профессиональным переводчиком.
При подаче документов в государственные органы, учебные заведения или иностранные учреждения часто требуется, чтобы перевод был официально заверен печатью бюро переводов. Это гарантирует правильность и достоверность перевода, а также подтверждает, что он выполнен профессиональным переводчиком.