High-quality translation. Our Agency cooperates only with the certified, professional translators who have years of experience in this sphere of activity. We work according to the principle: the speed does not affect quality, so we translate even large volumes of text in the term convenient for You. The Agency provides translation of standard documents and texts of various types.
Standard documents include:
diploma (without supplement);
civil status certificate;
certificate on the marriage;
other certificates (less than 1800 characters).
The unit of text measurement is 1800 characters that is a page A4, text of 14 type, sesquialteral spacing.
Standard terms of translation execution - 5-7 working days, but we are ready, if necessary, to carry out translations of large volumes of text in the time frame specified by You.
We translate texts of different topics: technical texts, manuals, medical, literary texts and other texts of high complexity.
At most, the usual translation is not enough to provide it to higher authorities, embassies, governmental agencies and other organizations and institutions. In this case, the translation should be authorised, that is to legalize. In order to submit documents in the necessary institutions, the document must be certified by the seal of translation agency or by notary. If the document must be submitted in foreign institutions abroad, the document, or translation should be certified by Apostille.
Notary certification. The Agency collaborates with a large number of notaries in order to perform notary certification not only of translation, but also of the documents themselves, and most importantly – this does not affect the cost in any way. In addition, we will answer all Your questions relating to the notary certification of documents and translations.
Seal of the translation agency. If You do not need a notary certification, the translation can be certified by the seal of the translation agency, which specifies all the required information: name of the translator, languages, contact information.
Apostille - Apostille - a special sign, affixed to official documents of the non-commercial nature, coming from institutions and organisations of the member states of the Hague Convention on the Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Apostille certifies the signature, the capacity in which the person is signing the document, and, in some cases, the authenticity of stamps or seals, put on the document. The Apostille does not require further certification or legalization of the document and is recognized by the authorities of all member states of the Convention. Apostille can not be used if there are legal grounds for abolishing or simplifying the legalization of documents.
Our Agency will put Apostille in the shortest time both in the Ministry of Justice of Ukraine and the Ministry of Education of Ukraine.
We put Apostille on such documents:
translation certified by notary;
other documents certified by notary;
supplement to diploma.
In Ukraine the Apostille is put on the documents issued in Ukraine.
Texts editing. There are cases when You have a translation of any text or document, but You doubt the correctness of the translation. In this case, we can offer You the services of editing and proofreading, which involves proofreading the text, checking the spelling and stylistic errors, the accuracy of translated material. And you pay only 50% of the cost of translation!